CPD Under Orders From Mexican Consulate Attack Ayotzinapa Protesters


Hoy el Consulado de Mexico una vez mas vuelve a llamar a la Policia de Chicago para atacar a lxs manifestantes que se encontraban en la banqueta afueras del consulado. Esto paso después que la delegación de Ayotzinapa fue retirada del consulado por los “coordinadores” y los autonombrados “lideres de la ‪#‎caravana43‬ decidieron que cierta gente no debe participar en la marcha, que tendrían que ser aislados, y por igual llamarlos “violentos” y convertirlos en presa fácil para la policía – la cual creo toda la violencia contra la gente en primer lugar. La policía nos echaron sus patrullas en cima, nos empujaron, y estuvieron apunto de sacar sus pistolas, como se puede ver en una de las fotos del evento. Bienvenidos a este tu consulado Mexicano en Chicago.!

Protest the Mexican Consulate: Esto no se acaba hasta que desaparezca el estado

consulate10(english below) Lunes Abril 6 alas 9:45am MarchaReunion: 333 S. Ashland Ave to Mexican Consulate. March and Protest April 6 at 9:45am
Los padres y compañeros de los estudiantes desaparecidos por el Estado de la escuela Normal Rural Raul Isidro Burgos en Ayotzinapa estarán en Chicago del 3 al 6 de como parte de la Caravana 43. Nos reuniremos para escuchar las voces de estxs compañerxs y para uniremos a su protesta. Participaremos en estos eventos como colectivos autónomos, personas autónomas, quienes entendemos que los gobiernos, las “autoridades” electas y la política de arriba no pueden ser la solución a la violencia sistémica en la que vivimos.

Unete a lxs compas de Semillas Autónomas para denunciar la violencia de estado. Te invitamos a participar haciendo una pancarta grande y añadir los nombres de las personas que se encuentran desaparecidas en las cárceles, fronteras, cementerios, bodegas, centros de detención y deportaciones, en muerte en vida de servidumbre y asimilación, en manos de los estados que torturan, matan, explotan, desplazan, y quienes engendran una guerra contra todos los que se rebelan y resisten.

El contingente de Semillas estará haciendo esta pancarta durante el fin de semana:
Viernes alas 6pm marcha de 18th St y Blue Island a la escuela Benito Juárez.
Sábado alas 11am marcha de 717 W. 18th St a 19th y Ashland Ave.

Padres y estudiantes de Ayotzinapa, así como el Congreso Nacional Indígena, siempre han insistido en que la violencia que envolvió a México en las últimas décadas, no es simplemente un asunto de narcotráfico y de algunos funcionarios “corruptos.” Acusan que la naturaleza del Estado colonialista es el gobernar a través de la violencia y el terror, y que la llamada “guerra contra las drogas” – patrocinada por los EE.UU. y llevada a cabo en ambos lados de la frontera – es en realidad una guerra contra el pueblo pobre, campesinxs, indígenas, y aquellxs quienes resisten en las Américas. Sus voces exigen el regreso con vida y libertad de sus seres queridos – vivos se los llevaron, vivos los queremos – y el desmantelamiento de las estructuras del Estado corporativo que sostiene y perpetúan la violencia estatal. Nos unimos a sus voces de lucha. (www.semillas.us)

Monday at 10:00am march from 333 S. Ashland Ave to protest the Mexican Consulate: Esto no se acaba hasta que desaparezca el estado.

Parents and fellow students of the disappeared students from the Isidro Burgos Rural Normal School in Ayotzinapa are visiting Chicago April 3-6 as part of the Caravana 43. We will gather to hear their voices and join them in protest. We come to these events as autonomous collectives, autonomous people, who understand that governments, elected “authorities” and politics-from-above cannot be the solutions to the systemic violence under which we live.

Join Semillas Autónomas in denouncing the violence of the state. We invite you to contribute to a large banner with the names of people who have been disappeared into prisons, borders, graveyards, warehouses, detention and deportations, into the living death of servitude and assimilation, into the hands of the state who tortures, kills, exploits, displaces, and wages a war against all those who rebel.

The semillas contingent will be making this banner throughout the weekend:
Friday at 6pm march from 18th St and Blue Island to Benito Juarez High School.
Saturday at 11am march from 717 W. 18th St to 19th St and Ashland Ave.

Ayotzinapa students and their parents, as well as the National Indigenous Congress, have always insisted that the violence that has engulfed Mexico over the past decades is not simply a matter of narco-trafficking and a few “corrupt” officials. They accuse that governing through violence and terror is the nature of the colonial state, and that the so-called “War on Drugs” — sponsored by the US and carried out on both sides of the border — is actually a war against the poor, campesinxs, indigenous, and resistant peoples of the Americas. They demand the return with life and freedom of their love ones, and the dismantling of the structures of the corporate state that sustain and perpetuate state violence. We join their voices of struggle.

In solidarity,
Semillas Autónomas (www.semillas.us)

Demostración afuera del Consulado Mexicano

Chicago, 6 de enero 2015: Fue una demostración para mostrar el desacuerdo y la inconformidad que muchos de nosotros como Mexicanos que vivimos en el exterior sentimos hacia el mal gobierno que el congreso y el presidente Peña Nieto está imponiendo en nuestro país natal, México.Se llevaron mantas con mensajes que decían: “Disculpen la molestia pero están matando a mi Pueblo”, “Ayotzinapa Vive”, “en donde están los 43 normalistas, los queremos de regreso y los queremos vivos,” “México = Narco-Estado,” y no … no nos dejaron entrar.

Hoy estuvo muy frio, el clima se sentía a los 5 grados bajo cero y una vez más, los empleados obviamente dirigidos por el cónsul de México que se supone está ahí para “proteger” a los ciudadanos Mexicanos en el exterior, fallaron en proteger a la comunidad Mexicana dejándolos afuera, expuestos a una temperatura muy peligrosa de grados bajo cero. No les importo si había gente de la tercera edad en la línea, si había niños, si había personas que no traían chamarras apropiadas para una temperatura como la de hoy, pues obviamente no esperaban que se les fuera a negar la entrada a su consulado.

¿Y cuál fue la excusa del cónsul? Que los protestantes no podían entrar al consulado con pancartas. Entonces al no dejar entrar a los protestantes sometieron a la ciudadanía Mexicana a un frio intenso y he ahí donde mostraron su ineptitud y su falta de conciencia para proteger el bienestar de la comunidad Mexicana.
Por un periodo de más de media hora forzaron a un grupo de personas con cita y formadas en línea a mantenerse afuera de las instalaciones del consulado Mexicano. Fue muy indignante ver que las personas de seguridad estuvieran cuestionando y revisando nombres y documentos legales de la gente que tenía “cita” – esto es algo que se tiene que hacer dentro de las instalaciones del consulado y no afuera, mucho menos con tremendas temperaturas peligrosas como la de hoy– no estaban realmente revisando los “nombres” pues tenían una lista muy larga y simplemente pasaban el dedo sin realmente revisar el nombre de la persona.
Se violaron los derechos que todo Mexicano tiene – El consulado esta obligado a proteger los derechos de los mexicanos en el exterior, incluyendo el derecho ala libertad de expresión y protección; el derecho de visita y entrada al consulado tengas o no tengas cita. Esto es gobernado por los artículos 5 y 36 de la Convención de Viena (1963) cuales gobiernan las relaciones consulares entre México y Estados Unidos.
Lo que se llevo, pancartas y bastantes paquetes informativos que contenían: “Conozca sus derechos dentro y fuera del consulado,” “Razones de la manifestación,” “¿Que hacer cuando te topas con la policía o te arrestan?,” “¿Qué hay detrás de la guerra contra el narcotráfico en México?,” “Caso Ayotzinapa,” “G4S: La Poli-Migra dentro del consulado.”
Lo que no se llevo, equipo de altavoz, mucho menos armas o palos, ni nada que representara un peligro para nuestra gente o que causara disturbio alguno. La actitud déspota del consulado y violaciones de derechos resulto en la irresponsabilidad y falta de criterio al dejar niños, ancianos y personas poco abrigadas afuera expuestas a temperaturas peligrosas de bajo cero grados. El consulado no mostro ninguna compasión por la gente.
Con un trato déspota e irresponsable el Consulado Mexicano en Chicago pone en peligro la vida de la comunidad Mexicana que llega a tramitar documentos legales, falla una vez mas en proteger a la comunidad Mexicana
Solo queremos aclarar y pedir a cada una de las personas que se informen y que recuerden que todos nosotros pagamos los salarios de cada no de esos déspotas dentro del consulado – ellos es tan para servir ala comunidad no para que les estemos rogando por entrar a un espacio que nos pertenece. Dejemos de pagar por nuestra propia humillación y sigamos tomando este tipo de acciones contra esta representación del mal gobierno.

Asamblea Popular Chicago + Cónsul llama a Policía para Arrestar a Participantes

Se toman instalaciones del Consulado Mexicano en Chicago para comenzar la Asamblea Popular de Chicago y Posada Revolucionaria. El Cónsul en respuesta a esto usa violencia para impedir que se de acabo dichas acciones, manda traer a la policía de Chicago en territorio Mexicano para expulsar y arrestar a Mexicanos presentes en el consulado “Mexicano.” Lxs participantes son esposados y expulsados a la fuerza por la policía de Chicago, siguiendo las ordenes echas por representantes del consulado mexicano.

FueElEstado: Toman Instalaciones del Consulado General de Mexico en Chicago

Protesta en el Consulado de Mexico: 27 de Octubre alas 4:00 PM
204 S. Ashland Chicago IL 60607 –

 

Se Toman Instalaciones del Consulado General de Mexico en Chicago – Octubre 27, 2014 . En respuesta al llamado de escalar protestas contra el gobierno por no presentar a los 43 compañeros con vida y por fabricar una investigación falsa, usando a los 22 policías como chivos expiatorios para cubrir los crímenes de Estado (secuestros, desapariciones-forzadas, asesinatos y demás). Cuestionamos el “progreso” de sus investigaciones, cuestionamos su solución de encontrar y crear a los “culpables.” Estamos con las families de los compañeros desaparecidos, con la gente de Ayotzinapa y con la gente de Iguala, cual se encuentra en estado de sitio.
‪#‎FueElEstado‬ Solidaridad con las familias de los 30,000+ desaparecidos por el Estado en la ultima década.

Nos quieren hacer creer que el crimen organizado y unos cuantos “funcionarios públicos corruptos” son los responsables de la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotzinapa. Ya arrestaron a 22 policías locales y algunos miembros de los carteles de la droga fueron capturados y ahora el único eslabón que falta, son las figuras políticas que se dieron a la fuga. El mensaje es este: el Estado está resolviendo la crisis. Cada nueva fase está diseñada para asegurarnos que la investigación del gobierno esta progresando, todos aquellos culpables serán encontrados y castigados con todo el rigor de la ley. En nombre de esta justicia, la población local es aterrorizada: con una militarización masiva, allanamientos de hogares y detenciones arbitrarias. Iguala esta bajo sitio.

Sabemos que mucha de la evidencia usada para arrestar a los 22 policías es falsa, fue fabricada. Sabemos que rodarán algunas cabezas para pacificarnos y para que todo regrese la “normalidad”. Tras bambalinas, el Narcoestado sigue experimentando: el juego del poder sigue como siempre, aunque algunos de los protagonistas sean remplazados. Y el espectáculo para producir a culpables está diseñado para ocultar el hecho de que el mismo Estado orquestó esta crisis, esta masacre. La investigación sirve como una cortina de humo que usa a los arrestadxs como chivos expiatorios.

Es el Estado el que ordena las desapariciones en una guerra contra los pueblos indígenas y campesinxs, contra todxs aquellxs que se revelan y contra todxs aquellxs que, de acuerdo a la lógica de la ganancia, son desechables. Es el mismo Estado el que gobierna a través de desapariciones, terror y muerte. En esta guerra, el modelo de escuelas rurales mantiene viva una forma de existencia y autonomía la cual es forma de rebelión. En esta guerra el Estado quiere desaparecer no solo a los estudiantes, sino también la concientización que ellos representan. Pero esto no es nada nuevo, y no es solamente son 43 normalistas, en menos de una década más de 24,000 personas han caído victimas de la desaparición-forzada. El Estado desapareció a Nestora Salgado y a Jose Manuel Mireles quienes tomaron armas en defensa contra la ocupación del Narcoestado. El Estado desapareció a Mario Luna y Fernando Jiménez de la Nación Yoeme (Yaqui) por luchar en defensa de sus aguas ancestrales y por el derecho de existir. El Estado desaparece aquellxs que defienden sus tierras de las compañías de extracción, lxs que se niegan a consentir su propia destrucción. El Estado desaparece a todxs aquellxs que se encuentran en el camino de la restructuración de vida neoliberal, aquellxs que crean autonomía y que amenazan los intereses de las corporaciones multinacionales. El Estado desaparece a los migrantes en su transcurso de ruta del mundo sur hacia el norte y a las mujeres que han sido desplazadas rumbo a las maquiladoras. El Estado desaparece a estas personas en cárceles, en bodegas y hieleras, por medio de la existencia de muros y fronteras, en fosas comunes, sumergiéndolos en la muerte en vida de servidumbre y asimilación.

En las masacres y las desapariciones el Estado es el autor intelectual y el verdugo al servicio del gran Capital. Los Estados Unidos es el patrón de esta guerra y el Estado mexicano es su cómplice.

Acompáñanos el lunes 27 de Octubre en el Consulado General Mexicano en Chicago. No iremos para entregarles ninguna carta ni a dialogar con esos representantes del poder. No iremos a rogarles su “justicia” ni su compasión. Iremos a someterlos a un juicio, a responsabilizarlos por ese crimen y a acusarlos ante el pueblo.


Campaña Moratoria alas Deportaciones
YoSoy132-Chicago
Colectivo Sin Nombre
Mexicanos Indignados